26 января 2023

Подготовила: Ситникова Н.Ф. - главный библиотекарь

«Посвящение Ианте»

Выставка знакомит с историей создания поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» и представляет первое собрание сочинений Дж.Г.Байрона, изданное в России в 1904 году в серии «Библиотека великих писателей».

Фото 1. Байрон..jpg

22 января 2023 года исполнилось 235 лет со дня рождения гениального английского поэта Джорджа Байрона, творчество которого давно перешло национальные границы и стало всемирным достоянием. Поэзия Байрона оказала значительное влияние на духовную жизнь Европы 19 века, породив целое литературное направление – байронизм.
Последователями Байрона считаются многие известные писатели прошлого – Ламартин, В.Гюго, Г.Гейне, А.Мицкевич, А.де Виньи. В России отголоски байронизма можно найти в творчестве В.Кюхельбекера, А.Бестужева-Марлинского, А.Полежаева. Мрачное обаяние байроновской поэзии сполна ощутили на себе А.С.Пушкин и М.Ю. Лермонтов.
 Знаменитый поэт Джордж Гордон Ноэл Байрон – яркий представитель золотой молодежи начала 19 века. Он британский аристократ, пэр Англии, потомок шотландских королей (по матери), продолжатель старинного ирландского рода (по отцу). Получил блестящее образование, обучаясь вначале в частной школе, затем в Кембриджском университете.
Юность Байрона выпала на нестабильное и сложное время, когда Европу сотрясали кровопролитные наполеоновские войны, рушился старый миропорядок, а в политической и экономической жизни Англии происходили большие перемены. В обществе царили самые пессимистические настроения, что, несомненно, наложило глубокий отпечаток на личность будущего поэта и на его поэзию.

«Чтоб разгадать загадку мрачной поэзии такого необъятно колоссального поэта, как Байрон, должно сперва разгадать тайну эпохи, им выраженной»                                                                         

    (В.Белинский)

Фото 2. Байрон..jpg

В 1809-1811 гг. Байрон предпринял путешествие по ряду стран – Албании, Греции, Турции, Испании, Португалии. Поэт был уверен в том, что знать реалии жизни только одного государства все равно, что прочитать лишь одну страницу в большой книге.

 «Я посетил места военных действий в Испании и Португалии, побывал в самых угнетенных провинциях Турции, но нигде, даже под игом самой деспотичной державы, я не видел столь безвыходной, столь отчаянной нужды, которую обнаружил, вернувшись к себе на родину».                                                                          

 (Дж.Г.Байрон)

Будучи членом Палаты лордов, Байрон попытался изменить ситуацию в родной стране в лучшую сторону – в частности, произнес в парламенте пламенную речь в защиту луддитов, протестовавших против машинного производства. Это произошло в феврале 1812 года. 
 Однако выступление Байрона не увенчалось успехом. Закон, против которого он выступал, был принят. Тогда Байрон продолжил борьбу против зла, как он его понимал, другими средствами.

 Поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда» - 205 лет

 Через несколько дней после вышеупомянутой парламентской речи Байрона были опубликованы первые две песни поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда». Поэме было предпослано Посвящение Ианте.

Richard_Westall_&_W._Finden,__Ianthe_.jpg

Под именем Ианты скрывалась 13-летняя дочь графа Эдуарда Оксфорда Шарлотта Мэри Харли. Известно, что по просьбе Байрона художник Ричард Вэстоль нарисовал портрет очаровательной девушки. Гравюра с портрета присутствовала в первых изданиях «Чайльда-Гарольда» без упоминания имени Шарлотты.

Содержание поэмы составляет описание странствий молодого дворянина Гарольда в сочетании со свободными рассуждениями самого автора о судьбах народов Европы. В основе произведения - неразрешимый конфликт между героем-одиночкой и обществом.

«Драматическая поэзия Байрона проникнута идеей утверждения личности. Именно отдельная выдающаяся личность, наделенная богатейшими духовными возможностями, и выступает в поэзии Байрона в качестве носителя социальной проблематики, жгучих философских и этических вопросов. Все это предстает у Байрона не в действии, а в переживаниях и размышлениях его героев».                                                       

                                                                      (А.А.Аникст)

Другой важный конфликт в поэме разворачивается между порабощенными народами и их правителями. В целом, произведение затрагивало многие острые социальные проблемы и было насквозь пронизано духом бунтарства. И герой Байрона, и сам Байрон проповедовали необходимость борьбы за свободу как отдельной личности, так и целых народов. Поэма имела необыкновенный успех. Тираж книги в 14 000 экз. разошелся в считанные дни, а автор «Паломничества Чайльд-Гарольда» был записан в опасные вольнодумцы. В 2023 году знаменитой поэме Байрона исполняется 205 лет.

Байрон в России

В России первые переводы Байрона появились в 1821-1822 годах. Перевести Байрона на русский язык почитали за честь В.Жуковский, А.Григорьев, А.Плещеев, В.Брюсов, М.Лермонтов, А.Толстой. Однако разбросанные по разным журналам и книгам стихотворения Байрона оставались малодоступными широкому читателю. Полное собрание сочинений Байрона было издано лишь в начале 20 века. В 1900 годах совместное русско-немецкое акционерное общество Брокгауза – Ефрона инициировало издание «Библиотеки великих писателей», в которую вошли сочинения Ф.Шиллера в 4 томах, В.Шекспира в 5 томах, А.Пушкина в 6 томах, Ж.-Б.Мольера в 2 томах и Дж.Байрона в 3 томах.

Это было первое полное и самое лучшее собрание сочинений Байрона на русском языке, включавшее в себя около 150 стихотворений, поэмы, парламентские речи и журнальные заметки поэта. Также впервые в трехтомник были включены выдержки из дневников Байрона. Издание осуществлялось под редакцией С.А.Венгерова.

 В секторе редких фондов центральной городской библиотеки им. В.Татищева хранятся два тома из трехтомника Дж. Байрона, выпущенного издательством Брокгауза-Ефрона. Это роскошные подарочные экземпляры, оформленные просто и вместе с тем изящно. Переплеты книг сделаны из зеленого коленкора. Корешки книг и уголки переплетов обтянуты черной кожей. Обложки томов декорированы предельно лаконично – золотым факсимиле автора.

Фото 4.Том 1..jpg

В первый том* сочинений Байрона включены поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда», «Абидосская невеста», «Гяур», «Корсар» и отдельные стихотворения в переводах С.Ильина, П.Козлова, В.Иванова, Т.Щепкиной-Куперник, М.Лермонтова, К.Бальмонта и др.

Фото5. Титульный лист.jpg

Титульный лист первого тома оформлен художником Е.Лансере. Следует отметить уникальность иллюстративного ряда издания – в книге собраны замечательные работы европейских мастеров, выполненные в технике фототипии, гелиогравюры и хромолитографии.

Иллюстрации к поэме

 «Паломничество Чайльд-Гарольда».


Фото 7.jpg

Фото 8.jpg

Фото 9.jpg

Фото 10.jpg









Познакомиться с данным изданием Дж. Байрона и другими книгами автора можно в секторе редких фондов центральной городской библиотеки имени Татищева.

*Байрон. Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова. В 3 т. Т.1.- СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904. - 602 c., 33 л. ил.



      


Возврат к списку