Подготовила: Крутова Нина Владимировна — сектор редких фондов
Лингвистическая игра «Дар Владимира Даля»
К 220-летию В. Даля
В юбилейный год для Владимира Даля сектор редких фондов и истории библиотек предлагает сыграть в лингвистическую игру. Мы попытаемся понять значение старых и забытых слов, причем Вы сделаете это самостоятельно, правда с небольшой нашей подсказкой. Отгадаете загадки, продолжите текст пословицы и многое другое.
Коротко из биографии Владимира Даля
Место рождения писателя, этнографа, лексикографа, собирателя фольклора, военного врача Владимира Даля (1801-1872) − посёлок Луганский завод (ныне г. Луганск) Екатеринославской губернии. Наибольшую славу ему принёс непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года.
Любопытно, что человек, создавший такой труд в области русского языкознания, не имел ни капли русской крови. Его отец был датчанином, имел медицинское образование. У матери, петербургской немки − французские корни.
Начальное образование Владимир получил на дому. В возрасте тринадцати лет поступил в петербургский Морской кадетский корпус. После его окончания определен на Черноморский флот Российской империи. Вскоре, по состоянию здоровья, вышел в отставку. В 1826 г. поступил в Дерптский университет на медицинский факультет. Через два года призван в армию, участник войны с турками. В ходе сражений Владимир Даль показал себя как блестящий военный врач и офицер. Позднее, оставил хирургическую практику и посвятил себя языкознанию и писательской деятельности.
Еще в юности Даль заметил, что образованные русские говорят иначе, чем простолюдины. Еще более странной представлялась краткость и сжатость крестьянской речи. Вот из такого любопытства, в хорошем смысле слова, и началась гигантская собирательская работа над главным трудом его жизни − Толковым словарем живого великорусского языка.
Первым словом, которое он записал в своем блокноте было слово, услышанное от ямщика - замолаживать, что означает пасмурнеть, заволакиваться тучками, клониться к ненастью. И куда бы ни бросала его судьба, он всегда находил время записать услышанное меткое слово, выражение, песню, сказку, загадку.
В литературный мир вступил под псевдонимом «Казак Луганский» в память о месте своего рождения. В 1832 году вышла в свет первая книга Казака Луганского под названием «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к опыту житейскому приноровленные и поговорками бродячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый».
Читающая публика встретила сказки с восторгом, в которых писатель высмеивал тупость чиновников. Вскоре сборник запретили и изъяли из продажи. Автор скандальных сказок был арестован. Однако в тот же день освобождён: император Николай I вспомнил о заслугах Даля в польской кампании.
Читать полный текст произведения в оригинале 1832 года здесь!
Редкие издания В. Даля в фонде Татищевки
Сектор редких фондов и истории библиотек хранит полное собрание сочинений В. Даля 1897-1898 гг., вышедшее в издательстве М.О. Вольфа. Это первое посмертное полное издание, дополненное, сверенное и вновь просмотренное по рукописям автора. Издание вышло в серии «Библиотека знаменитых писателей».
Сегодня полный комплект собрания − библиографическая редкость. В свое время, второе издание собрания сочинений В.И.Даля было включено в списки для библиотек учебных заведений, где книги часто зачитывались и терялись. Кроме того, пожар 1900 г. книжных складов Товарищества М.О.Вольфа, унес большую часть тиража.
Все книги выделяются ярким переплетом, выполненным в красно-черной цветовой гамме. Украшены рельефным тиснением с использованием растительного орнамента. В центре верхней переплётной крышки, на черном фоне, – фамилия и инициалы автора. На нижней– текст: «Библиотека знаменитых писателей. 1897 год. Издание Товарищества М.О. Вольф».
Отдельного описания заслуживает форзац книги, украшенный сложным декоративно-орнаментальным узором. На левой стороне изображение книжного шкафа с бюстом писателя наверху. Справа на форзаце изящный декоративный вензель с причудливо переплетенными инициалами издателя – ТМВ (Товарищество Маврикия Вольфа). Автор вензеля – художник и архитектор, член Императорской Академии художеств Ф.Г. Берштамм.
Толковый словарь В. Даля 1935 года. Подготовлен государственным издательством «Художественная литература». Является точной копией второго издания Словаря 1880-1882 годов, выпущенного издательством М.О. Вольфа и приуроченное к 25-летию его издательской деятельности. Фронтиспис Словаря украшает портрет В. Даля работы художника В.Г. Перова.
Лингвистическая игра
Многие слова, выражения, записанные Далем, стали сегодня архаичными. А некоторые сохранились до настоящего времени. Предлагаем проверить себя на знание старинных и забытых слов, записанных в Толковом словаре Даля и попытаться самостоятельно объяснить их значение.
Задание 1
Объясните слово каша
На первый взгляд, объяснение на поверхности Это − блюдо, сваренное на воде или молоке с добавлением какой-либо крупы: манки, пшена, гречки и т.д. Но В. Даль дает еще, как минимум, три варианта объяснения этого слова.
ОтветЗадание 2
Объясните значение слов
Задание 3
Что это значит?
Задание 4
Продолжи пословицу
Задание 5
Загадки
-
Кланяется, кланяется - придет домой, растянется. Ответ
-
День спит, ночь глядит, утром умирает, другой сменяет. Ответ
-
Маленько, кругленько, а за хвост не поднять. Ответ
* * *
Мы рады, если у Вас получилось самостоятельно ответить хотя бы на часть заданий. Это уже хорошо!
Трудно не согласиться со словами И. Тургенева о В. Дале: «Русского человека он знает, как свой карман, как свои пять пальцев».